学生/家长手册 & 政策

学生/家长手册2020-2021:程序

更改地址
当一个家庭的住所或电话号码发生变化时, 应立即通知学校办公室, as this information must be kept current for use in case of an emergency.

学生身份证
Each student is issued a Picture ID card which should be carried at all times. 该ID的用途如下:

  1. 得到准许或迟到的许可

  2. 从艾尔曼图书馆借阅资料

  3. 在Alleman自助餐厅购买食物.

  4. 免费进入常规赛“主场”体育赛事

  5. 一些Alleman社会事件的识别

  6. 乘坐城市公交车有折扣

  7. 一些公共图书馆的身份证明

遗失或残缺的身份证必须补办. 收费5美元.00评估代替鉴定.

失物招领处
All articles that are found in the building are to be brought to the main office so that the owner may claim them. Items not claimed at the end of the school year will be donated to a local charity.

电话留言
Telephone messages to students will be limited to emergency situations only. We will not interrupt classes to deliver messages which are of a non-emergency nature. 呼叫者需要给出消息的性质.

学费/费用支付(所有费用按每个学生计算,不予退还).

注册费用 ($35),每年在总办事处支付, 在完成以下注册程序之前:

  1. 课程由指导办公室选择.

  2. 特定课程必须获得教师批准.

  3. 排班表必须由家长签字.

教区药物筛选费 ($50) The Diocese of Peoria requires all students of Diocesan high schools to be screened annually and at a randomly selected time during the school year. Students may also be randomly selected for re-screening at no additional cost to the family.

一般费用 ($150) This non-refundable fee provides each student with some hardback textbooks, 一个年鉴, 校报, 所有主场比赛的运动员通行证, 图书馆服务, PLAN测试. This non-refundable fee may be paid using either the one or ten payment plan.

技术费 ($150) 这笔费用包括使用学校发放的Chromebook, 相关学术资源, 设备安全. 

实验室的费用 某些课程的耗材是否收费. (参见课程指南,例如:艺术). These fees are paid at the Business Office at the beginning of each semester.

课程材料 needed by students for specific courses are listed in the Course Description Book. 这些材料大部分都可以在Alleman书店买到.

学费:  The Diocese of Peoria requires all of their schools to use a tuition collection service to process tuition and fee payments.  为此,Alleman选择了事实管理公司.

欧博体育app将提供全额付款或按月付款的选择.  Payments can be set up for automatic deduction from a bank account or a credit/debit card, 或者你可以通过事实收到每月的发票.  欧博体育app鼓励家庭使用自动付款功能.  Mailing payments or dropping off cash/checks here at the school is still an option.  不管你打算怎么支付学费, 所有家庭都必须通过事实选择一个计划.   

如果不能按照时间表支付学费, the parent/guardian is responsible for contacting the Business Office to make alternate arrangements. 学校保留保留正式成绩单的权利, 成绩, and records of students whose family has not complied with the payment schedule, 没有做出善意的尝试, 或者在财务方面没有与学校合作. 在这种情况下, an unofficial transcript will be sent to the requesting school or organization. 继续不付款可能导致休学.

Any family with an un-reconciled account from the preceding year will not be allowed to return for the following school year unless their parent/guardian contacts the business manager for a confidential discussion and a plan for resolution of their situation. 等待商定的决议, the student will be allowed to return to school through an alternative payment schedule that consolidates prior and current year’s tuition commitments. Parents who enter or withdraw a student during the school year will be billed or refunded tuition on a pro rata basis. (政策b - 100.0.1)

教育税收抵免 -在2000年, the State of Illinois first offered an Illinois Education Tax Credit to parents with children in 成绩 K - 12 who spend more than $250 a year on tuition, 书本费和实验费. Parents may claim 25% of the balance up to $750 per family per year. 符合条件的费用为日历年(非学年)。. The tax credit is directly applied to the parent’s state tax liability.

学费援助
A limited amount of tuition assistance is available to Alleman families. 学费援助是基于经济需要. Grants are determined by information obtained from parents through the assistance application process. 事实, 私人加工公司, makes recommendations to Alleman regarding the distribution of available tuition-assistance funds. These funds are raised by the Alleman Development Office throughout the school year. 学费援助 application forms are available in the Main Office at Alleman. 表格必须在公布的截止日期前交回. 家庭负责事实申请费. 表格必须每年填写一次. Failure to meet the application deadline may significantly reduce your opportunity to receive financial assistance. All tuition assistance is granted in compliance with the IHSA Constitution (1.250)及附例(3).072).

信用记录
已修学分或正在修学分的正式成绩单, 直到所有未付的账单都被支付后才被释放. Alleman students receive three (3) free transcripts to schools of their choice. 每个额外的成绩单需要支付2美元的费用. (见学生记录)

上课时间的访客
访客和志愿者-在COVID-19大流行期间

Visitors and volunteers will have extremely limited access to the school building during the pandemic including events such as Grandparents’ Day, 等. 家长将被限制在主办公室.

当志愿者在某些情况下需要协助时, the principal shall approve and ensure that health and safety protocols are followed.

The school office will keep accurate records of all visitors and volunteers, 包括个人访问的原因, contact information and all locations visited in case contact tracing is needed.

所有访客必须到总办公室报到并签到. 然后,行政助理将提供进一步的指示.

学生不得邀请客人与他们一起去上课. 如果情况允许的话, the student must obtain permission for the guest from the Assistant Principal or Principal two days in advance of the visit. 寄宿父母的书面说明应与此请求一起提交.

接待学生对其客人的行为负责.

家长须知石棉
On file in the Alleman Business Office is our school's Hazard Assessment Report and Management Plan for Asbestos Containing Materials. 所有与减排项目有关的报告, 3年检查, and worker certification are available for review during school hours.

退出alleman
A student wishing to withdraw from Alleman contacts the Administration. He/She meets with administration and then completes the required withdrawal forms.

The student carries the form to various administrators/Counselor and all his/her teachers for signatures. 家长也需要在表格上签字. Prior to signing the form, each staff member will require the return of school owned textbooks, 等.

The completed form is returned to the Administration before any student records, 正在进行的成绩, 等. 都发出来了. (见以上文字记录).)

工作许可证
Those under 16 years of age are required to have a work permit if they are gainfully employed. Permits are issued by the principal only after all required information has been submitted by the student.